Didn’t know why I drew
On shifting sand dunes
A face so sweet
Yet a smile so distant
Then came the rain
Eclipsed the beaches
Amidst that storm
My Aline disappeared
Chorus:
How I did shout and pleaded, Aline, where had she gone?
How I cried out and begged her, oh please, please return
Alone there I sat
Embraced by sorrows
The beauty that I drew
Was beside me no more
I searched for her
Among the sand dunes
Without a hope
To guide or misguide (me)
Chorus:
How I did shout and pleaded, Aline, where had she gone?
How I cried out and begged her, oh please, please return
I could only recall
A gentle sweet face
The tears on the sand
Were they mine or the rain’s?
Chorus:
How I did shout and pleaded, Aline, where had she gone?
How I cried out and begged her, oh please, please return
***
J’avais dessi-[C]né sur le [E7] sable son doux vi-[F]sage qui me sour-[G7]iait Puis il a [C] plu sur cette [E7] plage, dans cet or-[F]age, elle a dispa-[G7]ru
Et j’ai cri-[C]é, cri-[E7]é A-[F]line pour qu’elle re-[G7]vienne Et j’ai pleu-[C]ré, pleu-[E7]ré, oh! [F] j’avais trop de [G7] peine
Je me suis as-[C]sis auprès de mon [E7] âme, mais la belle [F] dame s’était [G7] enfuie Je l’ai cher-[C]chée sans plus y [E7] croire, et sans un es-[F]poir, pour me guider [G7]
Et j’ai cri-[C]é, cri-[E7]é A-[F]line pour qu’elle re-[G7]vienne Et j’ai pleu-[C]ré, pleu-[E7]ré, oh! [F] j’avais trop de [G7] peine
Je n’ai gar-[C]dé que ce doux vi-[E7]sage comme une é-[F]pave sur le sable mouil-[G7]lé
Et j’ai cr-i[C]é, cri-[E7]é A-[F]line pour qu’elle rev-[G7]ienne Et j’ai pleu-[C]ré, pleu-[E7]ré, oh[F]! j’avais trop de [G7] peine
***


Leave a comment