(This is not a translation of the original folk song. It is a tribute to those who sacrifice for their homeland. It is a dedication to Ukraine and the people of that sovereign nation)
***
Una mattina mi son svegliato,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.
***
One fateful morning (Em)
I was awoken (Em)
Oh, bella ciao (C), bella ciao (C), bella ciao (Em), ciao, ciao (Em)
That fateful morning (Am)
My country was inflamed (Em)
By the swords (B7) of the invaders (Em)
My compatriots
Please take me with you
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
My compatriots
Please take me along
So we could fight another day
And if I should die
Defending my country
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
And when I had died
Defending my country
Please bury me amongst my friends
Please bury me there
Atop the mountain
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Please bury me here
On this old mountain
So I could guard my old country
When all the people
Walk by our mountain
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
They’ll see wild flowers
Dancing in cool breeze
Smiling with our new country
These are the flowers
From the graves of those patriots
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
And here are my flowers
To those who have fallen
For the freedom of our land
***


Leave a comment