Cầu Vòng Cuối Mây

(Over the Rainbow, by Judy Garland)

Ở cuối chân trời, trên cao vút cao

Cầu vòng lững lơ trôi

Về một cõi mơ, từng nghe khi ấu thơ, trong lời mẹ ru thuở nào

Ở cuối chân trời, mây xanh trắng xanh

Cầu vồng lửng lơ treo

Tựa những ước mơ, từ bao lâu ấp ôm, rồi hôm nao cũng tròn

Xin nguyện cho lòng luôn được an bình

Không hờn không giận không buồn trong cơn khốn khó

Đem lòng chân thành gieo mầm thân tình

Yêu người thương đời quên mình luôn vui trong tỉnh lặng

Ở cuối chân trời, chim xanh hát ca

Cầu vòng đắm đuối xoay xoay

Thầm ước ao được bay xa vút cao, theo đàn chim xanh thảnh thơi

Mong được an nhàn như bầy chim trời, không màng danh lợi khoe khoan thanh thế, cho đời được yên vui

(Sao bầy chim trời an nhàn bay lượn, khi lòng xao động trong bao mong ước, bao giờ được an tâm?)

******

Somewhere (C) over (Em) the rainbow (F), way up high (C)

There (F) a land (C) that I heard (C) of once (Dm), in a (G7) lullaby (C) 

Somewhere over the rainbow, skies are blue

And the dreams that you dare to dream really do come true

One day (C), I’ll wish upon a star

And wake (F) where the clouds are far behind (Dm) me (F)

Where (C) troubles melt like lemon drops

Away (F) upon the chimney tops

That’s (Dm) where you’ll (G7) find me (G7)

Somewhere over the rainbow, blue birds fly

Blue birds fly over the rainbow then why, oh then why, can’t I?

If (C) happy little blue birds can (F) fly over the rainbow, then (Dm) why (G7) can’t (C) I?

Comments

Leave a comment